Эту профессию относят к одной из самых сложных, сопряженных со стрессами, поскольку переводчик-синхронист испытывает серьезную интеллектуальную, психологическую нагрузку. Она способствует быстрому утомлению специалиста, поэтому в случаях, когда требуется длительный синхронный перевод, в нем участвуют два профессионала, поочередно выполняющих перевод с интервалом в 20-30 минут.
Виды
Синхронный перевод бывает двух видов:
Читать дальше...
________________
Для пошуку виробників і дистриб'юторів, експортерів і імпортерів товарів і послуг в Україні і за кордоном - скористайтеся базою даних компаній "КОМПАСС Україна": Безкоштовна версія www.demo.kompass.ua